Costa Rica

03.12. - 21.12.2008
Wappen von Costa Rica | Flag of Costa Rica
 
 
 

Costa Rica: Parque Nacional Corcovado / Sirena Ranger Station

Donnerstag, 11.12.2008

Der zweite Tag auf der Sirena Ranger Station gab uns die Möglichkeit, die diversen Wege im näheren Umkreis zu erkunden. Dabei sahen wir zum Beispiel alle vier Affenarten, die es in Costa Rica gibt:

  • Klammeraffen (Mono naranjo / colorado)
  • Brüllaffen (Mono congo)
  • Kapuzineraffen (Mono cariblanco)
  • Totenkopfäffchen (Mono tití)
Basilisk
Basilisc

Es sind aber nicht nur die Tiere, die den Besuch im Regenwald so attraktiv machen. Wenn man die Augen offen hält, so entdeckt man ununterbrochen Pflanzen, die man vorher noch nie gesehen hat. Es lohnt sich aber speziell auch darauf zu achten, wie Pflanzen zusammen leben. Ein grosser Baum ist meistens von tausenden kleinerer Pflanzen überwachsen und muss richtig starke Äste und Wurzeln haben, um nicht zu kippen. Deshalb gibt Bäume, die riesige Wurzeln haben, neben denen sogar ein Mensch klein aussieht.

Luis vor einem Baum
Luis in front of a tree

Rund um die Sirena Ranger Station gibt es vier unterschiedliche Gebiete: Den primären Regenwald im Landesinnern; den sekundären Regenwald entlang der Küste, den es erst seit dem Bestehen des Nationalparks gibt und wo am meisten Tiere leben; die Küste mit Lebewesen, die Salzwasser benötigen; den Rio Sirena mit den Süsswasser-liebenden Arten.

Rio Sirena

Im Rio Sirena gibt es gar Krokodile. Luis hat lange gesucht, leider aber keine gefunden, was ihn doch sehr gewurmt hat. Am Strand hingegen gibt es viele Muscheln aller Grössen. Leider kann man die aber nicht nach Hause nehmen, denn in jeder Muschel steckt ein Krebs. Sobald man in die Nähe kommt, verziehen sich die Krebse, alarmiert durch Erschütterungen im Sand, in die Schutzhülle zurück und kommen erst wieder hervor, wenn sie sich in Sicherheit fühlen.

Strand bei der Sirena Ranger Station
Beach at Sirena Ranger Station

Unterbrochen haben wir unsere Wanderungen nur durch das wiederum exzellente Mittagessen in der Ranger Station. Danach machten wir uns nochmals auf den Weg, bevor wir uns nach der Rückkehr auf dem Balkon von den Strapazen erholten.

Nach einer Exkursion kann man sich auf dem Balkon der Sirena Ranger Station erholen
Back from excursions, there is comfortable chairs on the balcony of Sirena Ranger Station to relax

Nach dem Nachtessen wollten wir noch den rotäugigen Baumfrosch suchen, eines der Wahrzeichen von Costa Rica. Baumfrösche kommen jeweils in der Nacht von den Bäumen herunter und können so gefunden werden. Bei dieser Suche hatten wir kein Glück. Luis hat zwar noch einen gefangen, er entsprang seiner Hand aber so rasch, dass wir kaum erkennen konnten, dass es ein Frosch war.

Flugfeld der Sirena Ranger Station
Airstrip of Sirena Ranger Station

Richtigen körperlichen Einsatz hat unser Führer auch geleistet, um einen Kaiman zu finden. Den ersten sahen wir in einem Wassergraben am Rand des Flugfeldes. Er war ausgewachsen und rund zwei Meter lang. Danach stapfte Luis mit seinen Gummistiefeln in einem Sumpf am Waldrand, bis er einen jungen Kaiman in der Hand hatte. Wir konnten diesen selber ebenfalls in der Hand halten und später auch noch einen etwas älteren streicheln. Wir konnten also wiederum glücklich ins Bett gehen, und Luis hatte seine erfolglose Suche nach den Krokodilen wieder gutgemacht.

Relativ junger Kaiman
Still quite young caiman
Thursday, 11.12.2008
Klammeraffe
Spider Monkey

We used the second day at Sirena Ranger Station to discover the different trails in the surroundings. Doing that we could see all four different species of monkeys that life in Costa Rica:

  • Spider Monkey (Mono naranjo / colorado)
  • Mantled Howler Monkey (Mono congo)
  • White-throated Capuchin (Mono cariblanco)
  • Squirrel Monkey (Mono tití)
Brüllaffe
Mantled Howler Monkey

There are not only the animals that make a visit of the rainforest so attractive. Just keep your eyes open and you discover plants that you have never seen before all the time. It is also worth observing how plants live together. Each big tree is overgrown by thousands of small plants. So it needs very strong branches and roots in order not to break under the weight. That is one of the reasons why there are trees that have roots beside which even a human looks quite small.

Rio Sirena

Around Sirena Ranger Station there are four different areas: Primary rainforest in the interiour of the peninsula, secondary rainforest along the coast which has become forest since the creation of the national park and where there is the biggest diversity of animals and plants; the coast with marine wildlife, and finally Rio Sirena where there is life in the sweet water.

Kapuzineraffe
White-throated Capuchin

In Rio Sirena there even are crocodiles. Luis was looking for them for a long time but could not discover any. He was very sorry about that. At the beach there are lots of mussel shells but you cannot collect them because in each there is a small crab living. When you get closer they feel vibrations and immediately look for protection in the shell. They only return when they think it is safe again, so just keep still for a moment and you can see them.

Sirena Ranger Station

We only stopped hiking at lunch time to eat another excellent meal at the Ranger Station. After that we continued until we were tired and enjoyed the rest of the afternoon on the balcony, relaxing.

Sehr junger Kaiman
Very young caiman

After dinner we wanted to find the red eyed tree frog, one of the national symbols of Costa Rica. Each night they come down from the trees in the night, so they can be found in the evening. We had no luck. Luis caught one, but when he wanted to show it jumped away from his hand so fast that we could hardly recognize it as a frog.

Eidechse
Lizard

Our guide finally did everything to show us a caiman after he had not found crocodiles. The first one we saw in one of the water holes along the airfield. It was fully grown and about two meters long. After that Luis started walking in the water holes, wearing his gum boots, continuing in the swamps at the border of the forest. He did not stop until he had a young caiman in his hand. We could hold it, too, and not much later we could touch an older one. So we could go to bed happily.

 
Shima
Bitte zum Wohle der Umwelt keine Webpages drucken! Danke!
Please do not print web pages for the sake of our environment! Thank you!